The invocation - Beginning Feel Good Infinity Together with Sahna Vavatu Mantra
- Ekta Bafna

- May 14
- 4 min read

Sahna Vavatu Mantra (Original Form)
ॐ सह नाववतु ।
सह नौ भुनक्तु ।
सह वीर्यं करवावहै ।
तेजस्वि नावधीतमस्तु मा विद्विषावहै ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
Word-to-Word Meaning
ॐ — The source of sound energy
सह — Together
नः / नौ — Us both
अवतु — Protect
भुनक्तु — Nourish / Sustain
वीर्यं — Strength / Energy / Vitality
करवावहै — Work together / Perform together
तेजस्वि — Radiant / Filled with brilliance
नः / नौ — Our
अधीतम् — Being / Becoming / Learning / Studying
अस्तु — Let it be
मा — Never / Do not
विद्विषावहै — Hate each other / Hold hostility / No conflict, maintain harmony
शान्तिः — Outer Peace
शान्तिः — Inner Peace
शान्तिः — Universal Peace
Literal English Translation
Om. Protect both of us together. Nourish both of us together. We work together with great energy. Let our being, becoming and learning be radiant and illuminating. We be in harmony with each other without any conflicts. Om, peace, peace, peace.
Bhaavaarth (Deeper Essence)
This mantra is the vibration of togetherness.
It is not limited to a teacher and a student, nor confined only to learning. It speaks about the sacredness that arises whenever two presences move together in harmony.
The “two” in this mantra can appear in endless forms. It can be me and the universe. It can be husband and wife, parent and child, brother and sister, friend and friend, employee and employer, teacher and student. It can even be the relationship between knowledge and the reader, music and the listener, a tree and the one resting beneath it.
Wherever there is shared existence, shared participation, shared becoming — this mantra becomes alive.
“सह” — together — is the heartbeat of the mantra. Together in protection. Together in nourishment. Together in effort. Together in growth. Together in illumination. Together without conflict.
The mantra reveals that life flowers most beautifully when relationships are not built on domination, competition, ego, or separation, but on participation and harmony.
“सह वीर्यं करवावहै” carries the spirit that true strength is not isolated strength. Real vitality emerges when energies move in alignment. Creation itself functions through participation — breath with body, earth with seed, listener with sound, consciousness with existence.
“तेजस्वि नावधीतमस्तु” points toward a deeper radiance. Learning here is not merely academic study. “अधीतम्” becomes being, becoming, understanding, absorbing, transforming. The mantra asks that whatever is shared between the two becomes luminous.
Knowledge without radiance remains information. Action without radiance becomes mechanical. Relationships without radiance become transactional. The mantra moves toward illumination in togetherness.
“मा विद्विषावहै” becomes one of the deepest lines in the mantra. Conflict is not seen merely as argument, but as inner division. The moment hostility enters, togetherness breaks. The mantra therefore protects harmony itself, reminding that coexistence is sacred.
The three “शान्तिः” expand peace across all dimensions:
peace in the outer environment
peace within the inner being
peace within the universal flow of existence
This mantra ultimately becomes a way of living. Not alone. Not against. But together.
Origin / Source
This Shanti Mantra appears in the Taittiriya Upanishad and also in the Katha Upanishad. It was traditionally recited before entering learning, contemplation, dialogue, and shared spiritual inquiry.
Why It Was Created
This Sahna Vavatu mantra was created to establish harmony before any shared journey begins.
It recognizes that no meaningful learning, creation, relationship, or transformation can flourish where conflict, ego, hostility, or separation dominate.
Before action, it aligns energies. Before learning, it aligns hearts. Before togetherness, it dissolves division.
The mantra creates the inner atmosphere where participation becomes sacred.
Intended Purpose
Its purpose is to:
establish togetherness in all forms of relationship
create harmony between shared energies
protect and nourish collective growth
remove hostility and inner division
awaken radiant participation in life
invite peace in outer, inner, and universal dimensions
A Beginning Rooted in Togetherness
I begin this journey of Feel Good Infinity with this mantra because it carries the very foundation upon which this entire movement stands — togetherness.
For me, this mantra is not simply a traditional invocation before beginning something. It feels like an opening of space. A conscious invitation to existence itself. Through it, I am not calling only individuals, communities, or institutions. I am inviting the entire movement of life into participation — humans, nature, learning, work, relationships, Earth, and the universe itself.
“सह” — together — becomes the core spirit behind Feel Good Infinity.
FGI emerges from the recognition that modern life has expanded enormously in its outer capabilities, yet inwardly many human beings continue to experience fragmentation, confusion, disconnection, and lack of deeper clarity. Knowledge has expanded, systems have expanded, technology has expanded, but the inner dimension of life often remains disconnected from the outer movement.
This mantra feels like the right beginning because it does not divide these dimensions. It naturally holds them together.
“Protect both of us together.”
“Nourish both of us together.”
“We work together with energy.”
“Let our becoming be radiant.”
These lines feel larger than a teacher-student relationship. They feel like a vision for coexistence itself.
I see this mantra as a prayer between FGI and humanity. Between human beings and the universe. Between inner development and outer progress. Between learning and life. Between knowledge and wisdom. Between work and meaning.
The mantra allows me to begin this journey without positioning FGI as something separate from life. Instead, it becomes participatory. Everyone interacting with FGI becomes part of this shared movement of becoming.
I do not want growth through conflict, domination, intellectual superiority, or division. “मा विद्विषावहै” becomes deeply important here. It reminds me that true progress cannot emerge through inner hostility, fragmentation, or separation. Real evolution happens when existence moves in harmony while expanding one another.
In this sense, this mantra becomes more than an invocation. It becomes the atmosphere in which FGI wishes to exist.
Not against life. Not separate from humanity. But together with all movements of existence — learning, work, growth, self-understanding, Earth, and the universe itself.
